Archivos
- 2022
- 2016
- 2013
- 2012
- 2011
-
2010
- diciembre
-
noviembre
-
ORQUÍDEA
11/14/10
¿Qué pasa al tocar de la brisa mi rostro?
Tu fresca piel que mi cuerpo viste
apasionante,
apasionado te busco para asirte,
en un arrebato estrecharte y míos
no sólo hacer tu cuerpo
sino también tus besos;
me calmo,
r[more]espiro,
extiendo mis manos,
-
UNE ORCHIDÉE
11/14/10
Qu'est-ce qui passe après avoir touché de la brise mon visage ?
Ta peau fraîche que mon corps habille
passionnant,
passionné je te cherche pour te saisir,
dans un emportement te serrer et je
non seulement faire ton corps
mais aussi tes baisers;
je me -
AUTUMN
11/05/10
The autumn appears suggestive,
As my years;
He invites me to long solitary walks
To yearn, to surprise flavors, letters, kisses
And the lukewarmness of her body;
With his dry leaves
It weaves a carpet of dun shades to my step
Not to feel the cold of her ski -
OTOÑO
11/05/10
Otoño se presenta sugerente,
como mis años;
me invita a paseos largos solitarios
y hacerme añorar aromas, letras, besos
y la tibieza de su cuerpo;
con sus hojas secas
teje una alfombra de matices pardos a mi paso
para no sentir el frío de su piel;
me engríe. -
AUTOMNE
11/04/10
L'automne se présente sugerente,
comme mes années;
il m'invite à de longues promenades solitaires
pour étonner des parfums, des caractères, des baisers
et la tiédeur de son corps;
avec ses feuilles sèches
il tisse un tapis de nuances brunes à mon pas
pour
-
ORQUÍDEA
- octubre
- septiembre